Full Text
Contributors
Subject
Literature
»
Renaissance Literature
Place
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
»
England
DOI: 10.1111/b.9781405106269.2002.00002.x
Extract
Judith H. Anderson is Chancellors' Professor of English in Indiana University and author of The Growth of A Personal Voice: ‘Piers Plowman’ and ‘The Faerie Queene’ (1976), Biographical Truth: The Representation of Historical Persons in Tudor-Stuart Writing (1984), and Words That Matter: Linguistic Perception in Renaissance English (1996); she is also a co-editor of Donaldson's translation of Piers Plowman (1990) and Spenser's Life and the Subject of Biography (1996). She is currently writing a book about Renaissance metaphor called ‘Translating Investments’. N. F. Blake has retired from the Chair of English Language at the University of Sheffield. He has written widely on medieval literature, especially Chaucer, the history of the English language, and Shakespeare's language. He is the author of Shakespeare's Language An Introduction (1983; re-issued as The Language of Shakespeare and Essays on Shakespeare's Language 1st Series (1996). The latter is a collection of some of his essays on Shakespeare's language. He has continued to write articles on Shakespeare's language and he is currently preparing a grammar of Shakespeare's language. Robyn Bolam is Professor of Literature at St Mary's College, Strawberry Hill: a college of the University of Surrey. She is also published as Marion Lomax and her work includes: Stage Images and Traditions: Shakespeare to Ford ... log in or subscribe to read full text
Log In
You are not currently logged-in to Blackwell Reference Online
If your institution has a subscription, you can log in here: